Translated using Weblate (Irish)
Currently translated at 100.0% (1292 of 1292 strings) Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com> Translate-URL: https://weblate.kuma.pet/projects/uptime-kuma/uptime-kuma/ga/ Translation: Uptime Kuma/Uptime Kuma
This commit is contained in:
parent
604bcd1d3f
commit
229f7018c4
@ -40,7 +40,7 @@
|
|||||||
"Monitor": "Monatóir | Monatóirí",
|
"Monitor": "Monatóir | Monatóirí",
|
||||||
"day": "lá | laethanta",
|
"day": "lá | laethanta",
|
||||||
"-day": "-lá",
|
"-day": "-lá",
|
||||||
"hour": "Uair",
|
"hour": "uair | uaireanta",
|
||||||
"-hour": "-uair",
|
"-hour": "-uair",
|
||||||
"Response": "Freagra",
|
"Response": "Freagra",
|
||||||
"Ping": "Ping",
|
"Ping": "Ping",
|
||||||
@ -1277,5 +1277,58 @@
|
|||||||
"Umami": "Umami",
|
"Umami": "Umami",
|
||||||
"domainExpiryDescription": "Cuir fógra ar fáil nuair a théann ainmneacha fearainn in éag i:",
|
"domainExpiryDescription": "Cuir fógra ar fáil nuair a théann ainmneacha fearainn in éag i:",
|
||||||
"Use STARTTLS": "Úsáid STARTTLS",
|
"Use STARTTLS": "Úsáid STARTTLS",
|
||||||
"Press Enter to add node": "Brúigh Iontráil chun nód a chur leis"
|
"Press Enter to add node": "Brúigh Iontráil chun nód a chur leis",
|
||||||
|
"sipsakPingWarning": "Chun monatóir SIP Options Ping a úsáid, ní mór duit Uptime Kuma a shuiteáil gan Docker agus cliant Sipsak a shuiteáil ar do fhreastalaí freisin.",
|
||||||
|
"message": "teachtaireacht",
|
||||||
|
"json_value": "Luach JSON",
|
||||||
|
"PushDeer Server URL": "URL Freastalaí PushDeer",
|
||||||
|
"Open Badge Link Generator": "Gineadóir Nasc Suaitheantais Oscailte",
|
||||||
|
"Badge Link Generator": "Gineadóir Nasc Suaitheantais {0}",
|
||||||
|
"Badge Link Generator Helptext": "Tá naisc suaitheantais ar fáil do gach monatóir atá sannta do leathanaigh stádais phoiblí. Le haghaidh tuilleadh eolais, féach ar an {documentation}.",
|
||||||
|
"To Number": "Go Uimhir",
|
||||||
|
"Show this Maintenance Message on which Status Pages": "Taispeáin an Teachtaireacht Chothabhála seo ar a bhfuil Leathanaigh Stádais",
|
||||||
|
"year": "bliain | blianta",
|
||||||
|
"screenshot of the website": "Scáileán den suíomh Gréasáin",
|
||||||
|
"Basic checkbox toggle button group": "Grúpa cnaipe scoránaigh bunúsach seiceála",
|
||||||
|
"Basic radio toggle button group": "Grúpa cnaipe scoránaigh raidió bunúsach",
|
||||||
|
"Region": "Réigiún",
|
||||||
|
"resendLeaveBlankForDefaultSubject": "Fág bán don ábhar réamhshocraithe",
|
||||||
|
"mtls-auth-server-cert-label": "Teastas",
|
||||||
|
"mtls-auth-server-key-placeholder": "Corp eochair",
|
||||||
|
"mtls-auth-server-cert-placeholder": "Comhlacht deimhnithe",
|
||||||
|
"mtls-auth-server-ca-label": "CA",
|
||||||
|
"mtls-auth-server-ca-placeholder": "CA Freastalaí",
|
||||||
|
"mtls-auth-server-key-label": "Eochair",
|
||||||
|
"Uptime Kuma": "Uptime Kuma",
|
||||||
|
"Clear current filters": "Glan na scagairí reatha",
|
||||||
|
"Sort by certificate expiry": "Sórtáil de réir éaga an deimhnithe",
|
||||||
|
"SMSManager": "Bainisteoir SMS",
|
||||||
|
"Sort options": "Roghanna sórtála",
|
||||||
|
"Splunk Rest URL": "URL Scíthe Splunk",
|
||||||
|
"Severity": "Déine",
|
||||||
|
"Sort by status": "Sórtáil de réir stádais",
|
||||||
|
"Sort by name": "Sórtáil de réir ainm",
|
||||||
|
"Sort by uptime": "Sórtáil de réir ama oibriúcháin",
|
||||||
|
"Message Format": "Formáid Teachtaireachta",
|
||||||
|
"GrafanaOncallURL": "URL Glaoigh ar Grafana",
|
||||||
|
"Never": "Choíche",
|
||||||
|
"System Service": "Seirbhís Córais",
|
||||||
|
"SSL/TLS": "SSL/TLS",
|
||||||
|
"playground": "clós súgartha",
|
||||||
|
"Check Type": "Cineál Seiceála",
|
||||||
|
"Service Name": "Ainm na Seirbhíse",
|
||||||
|
"GRPC Options": "Roghanna GRPC",
|
||||||
|
"Metadata": "Meiteashonraí",
|
||||||
|
"End": "Deireadh",
|
||||||
|
"Endpoint": "Críochphointe",
|
||||||
|
"Details": "Sonraí",
|
||||||
|
"RSS Title": "Teideal RSS",
|
||||||
|
"Leave blank to use status page title": "Fág bán chun teideal an leathanaigh stádais a úsáid",
|
||||||
|
"smscTranslit": "smscTranslit",
|
||||||
|
"promosms": "promosms",
|
||||||
|
"hostnameCannotBeIP": "Ní féidir le hainm óstach DNS a bheith ina IP. An raibh sé i gceist agat an réimse réiteora a úsáid?",
|
||||||
|
"invalidHostnameOrIP": "Ainm óstach nó IP neamhbhailí. Ní mór don ainm óstach a bheith ina FQDN bailí. Ní féidir fiáin-chárta a úsáid. Féadfar fo-líne a bheith ann, nó críochnú le ponc.",
|
||||||
|
"invalidDNSHostname": "Ainm óstach neamhbhailí. Ní mór don ainm óstach a bheith ina FQDN bailí. Is féidir é a bheith ina fhiáin-chárta, fo-líne a bheith ann nó críochnú le ponc.",
|
||||||
|
"wildcardOnlyForDNS": "Ní thacaítear le hainmneacha óstach fiáine ach le haghaidh monatóirí DNS.",
|
||||||
|
"invalidURL": "URL neamhbhailí"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|||||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user